بررسی و تعريف دو زبانگی در مدارس - تحقیق ویژه آموزگاران -فایل ورد قابل ویرایش و چاپ

مطالب دیگر:
📗تحقیق رابطه میان تصویر و اندیشه📗تحقیق بررسی سبک های موسیقی ایرانی📗تحقیق بررسی حسابداری صنعتی📗تحقیق مالی نظام حسابداری شرکت باربری📗تحقیق خصوصيات حسابداري دولتي📗تحقیق با موضوع تئاتر📗تحقیق نگارگري ایرانی📗تحقیق حسابداري تكنولوژي جديد در سيستم هاي پرداخت قراردادي بيمارستان ها📗تحقیق صورتهاي مالي تلفيقي گروه وشرکت مخابرات ايران📗تحقیق سياست مالي به عنوان اهداف اقتصادي📗تحقیق تئوری های حسابداری📗تحقیق حسابداري در مورد كليات، تعريف، انواع، تاريخچه و اهميت📗تحقیق بررسی آماری جمعیت یک روستا📗تحقیق تعريف جامعه آماري با ابزار اندازه گيري پرسش نامه📗تحقیق تعريف جامعه آماري📗تحقیق بررسی آماری عوامل موثر در افزایش قیمت محصولات کشاورزی📗تحقیق آمار ضریب هوشی دانش آموزان دبیرستان📗تحقیق حساب مستقل وجوه درآمد اختصاصی📗تحقیق حرفه گرائي در حسابداري📗تحقیق چگونگي تنظيم قرارداد اجاره واحدهاي مسكوني و نحوه تخليه آنها📗تحقیق آمار ایدز در ایران و جهان📗تحقیق بررسی ارتباط بین نمره ریاضیات و تاریخ دانش آموزان📗تحقیق آمار توصیفی📗تحقیق چشم‌انداز اقتصادی ایران📗تحقیق بررسي رابطه بين برخی ویژگی های شرکت با مدت زمان اجرا و تكميل عمليات حسابرسي
بررسی و تعريف دو زبانگی در مدارس - تحقیق ویژه آموزگاران -فایل ورد قابل ویرایش و چاپ|50465692|kyl
دوست گرامی،در این پست توضیحات در مورد بررسی و تعريف دو زبانگی در مدارس - تحقیق ویژه آموزگاران -فایل ورد قابل ویرایش و چاپرا مشاهده می نمایید .

بررسی و تعريف دو زبانگی در مدارس


این تحقیق ویژه آموزگاران جهت ارائه برای کاربردهای گوناگون تهییه شده که فایل به صورت ورد قابل ویرایش و چاپ می باشد .


قسمت هایی از فایل در متن زیر ارایه شده


شایان ذکر است این فایل در 18 صفحه و دارای فهرست و منابع نیز می باشد .



موضوع : بررسی و تعريف دو زبانگی در مدارس


چکیده :


دو زبانگی پديدهای است جهانی که در اکثر کشورهای جهان وجود دارد و عبارت از حالتی است که فرد به زبان ديگری غير از زبان مادری خود آموزش می بيند. زبان مادری اولين زبان آموخته شده توسط فرد است، زبانی که فرد بدان تکلم می کند، با آن رشد می يابد و عناصر فرهنگی و اجتماعی محيط خود را توسط آن دريافته، لمس کرده و با آن هويت میيابد. اما در بسياری از کشورها و از جمله کشور ما، زمانی که کودک به سِنّی می رسد که بايد تحت آموزش رسمی قرار گيرد، با زبانی غير از زبان مادری خود و با زبانی که در سراسر کشور به عنوان زبان رسمی شناخته شده و از لحاظ نظام آوايی- واژگانی و دستوری متفاوت از زبان مادری اوست، آموزش می بيند و از اين مرحله است که پديده دو زبانگی مطرح می شود. بنابراين، فرد دو زبانه به فردی اطلاق می شود که از زمان آغاز آموزش رسمی، با زبان ديگری که در کشور عموميت يافته و در حکم زبان دوم میباشد، آشنا شده و آموزش می بيند.


تصور کنید دانش‌آموزی همه سال‌های قبل از مدرسه رفتن را در منطقه‌ای زندگی کرده که زبان مادری‌ غیر از زبان فارسی بوده است و فقط به زبان مادری‌اش تکلم می کرده است و حالا که وارد کلاس اول شده، به ناچار باید فقط با زبان فارسی حرف بزند که تاکنون تقریباً با آن بیگانه بوده است. ناگفته پیداست بخش زیادی از آمار افت تحصیلی را این قبیل دانش‌آموزان در مناطق دو زبانه رقم می‌زنند که بیشتر نادیده گرفته می‌شود.



مقدمه :


امروزه به ندرت می توان کشورهايی را سراغ داشت که لااقل بخش کوچکی از جمعيت آن به دو يا چند زبان تکلم نکنند، هم اکنون حدود چهار هزار زبان گوناگون تخمين زده می شود. توزيع زبانها يکسان نيست، بعضی نواحی عملاً تک زبانه هستند، در حاليکه در برخی نواحی ديگر ممکن است حتی به چند زبان سخن گفته شود.